tiểu thuyết
truyện ngắn
thơ
lý luận phê bình văn học
những bài báo
điện ảnh, âm nhạc và hội họa
truyện dân gian VN và TG
Tư liệu sáng tác
tìm kiếm
BẠN ĐỒNG HÀNH
Khách thăm: 16848625
Những bài báo
02.12.2009
Hồng Lê Thọ
Tiếng Việt, Chính tả - cứu cấp! (18)

Thưa “các” quý vị hay thưa quý vị?


Một số quan chức cấp cao thường phát biểu ý kiến “chỉ đạo” tại hội nghị hay mít tinh, hoặc “khai từ” cho một buổi gặp gỡ, khen thưởng… mà chúng ta thường được chứng kiến trên màn ảnh nhỏ trong giờ tin tức. Hầu hết là những bài nầy thường  được thư ký soạn thảo trước. Điều đáng ngạc nhiên là hai chữ “quý vị” được dùng khá phổ biến. Cụm từ “các vị khách quí” hoặc “các vị đại biểu” được thay thế bằng cụm từ “các quý vị…” một cách hồn nhiên. Một nhà lãnh đạo có học hàm, học vị cao nhất nước, từng làm hiệu trưởng đại học nhưng vẫn “thưa các quý vị” trong bài đọc hay nói chuyện trong buổi lễ!


Theo Từ điển tiếng Việt ( NXB KHXH-Trung tâm Từ điển học, 2004) thì từ “quý” ở đây mang nghĩa số nhiều khi đứng trước một danh từ, “dùng để gọi một cách lịch sự một số người” hay “một tổ chức nào đó nói chung” (trang 785) như “quý quan khách”, “quý Bộ” chứ không có nghĩa là “có giá trị cao” như “quý báu” hay “quý kim”. Như thế, cụm từ “các quý vị” thì chữ “các” ở đây là thừa, không thể đi cùng với từ “quý”, hai từ mang nghĩa “số nhiều” liền nhau, nghe rất chối tai. Chỉ có thể là “các vị” hay “quý vị” mà thôi.


Nếu cứ nói vậy, dễ bị hiểu nhầm là người mang bệnh “sính “chữ!


Hồng Lê Thọ

bản để in
Các tác phẩm đã đăng:Trở lại - Đầu trang
Bi hài chuyện sai sót trong xuất bản - Tường Vy 29.08.2016
Văn học dịch: Đa dạng nhưng khó khăn - Tường Vy 29.08.2016
Cổ vật kỳ sự: Hoàng bào lưu lạc - Tư liệu 29.08.2016
Ba di tích lịch sử ở Thanh Hóa đôi điều mạn phép - Hà Tùng Sơn 29.08.2016
Hàng trăm người Trung Quốc làm việc “chui” tại nhà máy giấy Lee & Man - Nhiều tác giả 27.08.2016
“Siêu dự án thép ven biển”: Lo môi trường ven biển bị tàn phá - Nhiều tác giả 27.08.2016
Người dân phải ơn Đảng hay Đảng phải ơn người dân?! - Nguyễn Thị Hậu 26.08.2016
Alexandre de Rhodes không phải là “cha đẻ” chữ quốc ngữ? - Tư liệu 26.08.2016
Viêm Hoàng Xuân Thu - Một tạp chí nổi tiếng ở Trung Quốc phải đình bản - Nguyễn Hải Hoành 19.08.2016
Ai có thể thở giùm ai? - Đỗ Hồng Ngọc 19.08.2016
xem thêm »