Tìm kiếm

Lượt truy cập

  • Tổng truy cập46,075,937

Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

     

    Là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Năm 2019, Green Leaf VN có hơn 500 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới, đạt 150 ngàn lượt xuất bãi. Tỷ lệ đón khách thành công, đúng giờ đạt 99.97%.

    *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

Arita Rivera Đà Nẵng Hotel: Sông Hàn một bên, bãi biển Mỹ Khê một bên! Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

    ​Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

    Chủ khách sạn là cặp vợ chồng: Triệu Thế Hiệp - Giám đốc điều hành Công ty Đông Tây Promotion, chuyên sản xuất các chương trình Truyền hình cho VTV & HTV- và Phạm Thành Hiền Thục - Tiến sỹ Đại học Queensland Australia, đang sống & làm việc tại Australia.

    Chỉ có thể là ARITA RIVERA: Vẻ đẹp Hoàn hảo!

    WELCOME TO ARITA RIVERA

    Located near the romantic Han River, with an architectural style heavily inspired by French architecture, Arita Rivera is truly one of the classy boutique hotels in this beautiful coastal city. With unique architecture, using the balcony as a highlight for airy space, all rooms are modern, comfortable, with free Wifi, 24/7 room service and complimentary afternoon tea, etc. to be suitable for visitors to the resort. This is a paradise for couples who want to experience romantic vacations, and a place for all those who enjoy taking photos to experience when coming to Da Nang.

    The Arita Bar - Restaurant on the 11th floor is open 24/7. This is where you can enjoy fine Asian and European cuisine from professional chefs, enjoy unique cocktails and view the city from the brightly-colored banks of the Han River.

    Visitors can relax at the swimming pool at the top of the building or the Arita Spa on the 2nd floor of the hotel.

    Enjoy life, enjoy Arita experience!

    http://aritarivera.com/

Tiểu thuyết

Anh hùng xạ điêu

Kim Dung

  • Thứ hai, 11:17 Ngày 03/05/2021
  • Anh hùng xạ điêu

    Hai người chưa vào tới cổng chợt thấy một người trẻ tuổi khoảng hai mươi tuổi bước ra đón, sau lưng có năm sáu tên tùy bộc. Người trẻ tuổi ấy nói:

    - Gia phụ sai tiểu điệt chờ ở đây đã lâu.

    Quách Hoàng hai người chắp tay khiêm tốn mấy câu, thấy y mặc áo trường bào bằng gấm, mắt mũi giống hệt người câu cá, chỉ là lưng dày hông rộng, thân thể tráng kiện. Quách Tĩnh nói:

    - Xin thỉnh giáo tên Lục huynh.

    Người trẻ tuổi ấy nói:

    - Tiểu điệt tên Quán Anh, hai vị cứ gọi tên là được.

    Hoàng Dung nói:

    - Ðâu dám thế!

    Ba người vừa trò chuyện vừa đi vào nội sảnh.

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung thấy trong trang trần thiết hào hoa, rường chạm cột vẽ vô cùng khéo léo so với các trang viện to lớn chất phác ở phương bắc thì có khí tượng riêng. Hoàng Dung trên đường đi cứ nhìn nhìn sự bố trí đường sá trong trang viện, trên mặt thoáng hiện vẻ ngạc nhiên.

    Qua ba dãy đình viện, vào tới hậu sảnh, chỉ nghe tiếng người câu cá kia vang lên sau tấm bình phong:

    - Mau mời vào, mau mời vào.

    Lục Quán Anh nói:

    - Gia phụ đi lại bất tiện, đang cung kính chờ đón ở thư phòng phía đông.

    Ba người vòng qua bình phong, chỉ thấy cửa thư phòng mở rộng, người đánh cá kia ngồi ở một chiếc giường. Lúc ấy y đã thay một bộ quần áo nho sinh, cầm một chiếc quạt lông ngỗng trắng, tươi cười chắp tay làm lễ. Quách Hoàng hai người bước vào ngồi xuống, Lục Quán Anh không dám ngồi, đứng ở một bên.

    Hoàng Dung thấy trong thư phòng giá sách khắp nơi, chứa rất nhiều sách vở, trên ghế trên bàn có rất nhiều đồ đồng đồ ngọc, xem ra đều là cổ vật, trên vách treo một bức tranh thủy mặc vẽ một thư sinh trung niên đứng giữa sân trong đêm trăng sáng, tay cầm kiếm, ngửa đầu lên trời thở dài, thần thái lặng lẽ góc trái đề một bài từ như sau:

    Tiếng trùng vang mãi giữa đêm thanh.

    Lòng đau mơ ngàn dặm, đã ba canh.

    Choàng dậy bên thềm cứ bước quanh.

    Người rón chân, ngoài rèm trăng sáng lung linh.

    Đầu bạc bởi công danh.

    Non xưa tùng trúc cỗi nghẽn quy trình.

    Muốn đem tâm sự gởi cung đàn, tri âm ít, đứt dây ai hiểu cho mình?

    Hoàng Dung từng được cha dạy qua bài từ này, biết là bài Tiểu trùng sơn của Nhạc Phi, lại thấy tám chữ Phế nhân Ngũ Hồ vẽ lúc đang bệnh nghĩ:

    - Phế nhân Ngũ Hồ ắt là biệt hiệu của Lục trang chủ. Chỉ thấy trong thư pháp họa pháp san sát hơi sóng, như kiếm như kích, không những có sức vượt ra khỏi mặt giấy, mà còn như vượt ra khỏi mặt giấy bay lên.

    Lục trang chủ thấy Hoàng Dung chăm chú nhìn bức họa, liền hỏi:

    - Lão đệ, bức họa này thế nào, mời ngươi phẩm bình.

    Hoàng Dung nói:

    - Vãn bối lớn mật nói bừa, xin Lục trang chủ đừng trách.

    Lục trang chủ nói:

    - Lão đệ cứ nói không hề gì.

    Hoàng Dung nói:

    - Bức họa này của trang chủ vẽ được tráng chí mạnh mẽ, tâm tình bàng hoàng không biết làm sao trong bài Tiểu trùng sơn của Nhạc Vũ Mục. Có điều tráng chí hùng tâm của Nhạc Vũ Mục là vì nước vì dân, câu Đầu bạc bởi công danh có lẽ có ý tỵ hiềm. Năm ấy quần thần trong triều đều muốn nghị hòa với quân Kim. Nhạc Phi cố sức nói là không thể, tiếc rằng không ai chịu nghe lời ông. Hai câu Tri âm ít, đứt dây ai hiểu cho mình nghe nói là chỉ vào việc ấy, đó là tâm tình không biết làm sao mà lại không thể công nhiên đối đầu với triều đình. Lúc trang chủ vẽ tranh viết chữ dường như cũng đầy lòng phẫn khích, tâm sự ngổn ngang, bút lực cố nhiên rất mạnh mẽ những mũi sắc lộ ra hết, như muốn cùng kẻ đại thù liều mạng sống chết một phen, chỉ e có chỗ không hợp với bản ý đau lòng lo nước của Nhạc Vũ Mục. Vãn bối nghe người ta nói:

    - Thư học bút mực nếu cầu cho thật có khí lực thì lại thiếu đi cái ý trọn vẹn hồn hậu, tựa hồ chưa thể nói là đã đạt được tới cảnh giới cực cao.

    Lục trang chủ nghe nàng nói, thở dài một tiếng, thần sắc thê thảm, im lặng hồi lâu không nói gì.

    Hoàng Dung thấy thần sắc của y có vẻ khác lạ, nghĩ thầm:

    - Mấy lời của mình có lẽ đụng chạm quá nặng, e đắc tội với y rồi. Nhưng theo cha dạy thì bài Tiểu trùng sơn này và đạo vẽ tranh viết chữ đúng là phải nói thế.

    Lại nói:

    - Vãn bối thỏ tuổi không biết gì ăn nói bừa bãi, xin trang chủ tha tội cho.

    Lục trang chủ sửng sốt, kế đó trên mặt lập tức hiện vẻ mừng rỡ, vui vẻ nói:

    - Sao Hoàng lão đệ lại nói thế. Tâm tình của ta lúc ấy hôm nay mới được ngươi nhìn ra, lão đệ có thể nói là người tri kỷ đệ nhất trong đời ta đấy. Còn như khí lực ngọn bút còn hơn cả giương cung tuốt kiếm thì đó là cái tật lớn mà ta không sao sửa được. Được lão đệ chỉ giáo, thật rất đúng.

    Rồi quay đầu nói với con trai:

    - Mau sai người dọn tiệc.

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung vội từ tạ, nói:

    - Không cần mất công như thế.

    Nhưng Lục Quán Anh đã ra khỏi phòng. Lục trang chủ nói:

    - Lão đệ thưởng thức tinh tế như thế, chắc gia học sâu xa, lệnh tôn ắt là bậc đại danh nho, không biết xưng hô là gì.

    Hoàng Dung nói:

    - Vãn bối có biết gì đâu, đội ơn trang chủ khen ngợi. Gia phụ ở quê mở trường nhận học trò, chẳng có tên tuổi gì.

    Lục trang chủ thở dài nói:

    - Người có tài không gặp vận, cổ kim cùng một nỗi cảm khái.

    Ăn uống xong, trở về thư phòng ngồi chơi, lại trò chuyện một lúc. Lục trang chủ nói:

    - Hai động Trương Công, Thiện Quyển gì đó là cảnh đẹp kỳ lạ trong thiên hạ, hai vị cứ ở lại đây vài hôm, thong thả du ngoạn. Trời đã không còn sớm, hai vị đã cần nghỉ ngơi chưa?

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung đứng lên cáo từ. Hoàng Dung đang định ra khỏi phòng, chợt ngẩng đầu lên, thấy then cửa thư phòng có đóng một tấm Bát quái thiết phiến, lúc ấy cũng không động thanh sắc, theo trang đinh về phòng khách.

    Trong phòng khách bày biện trang nhã, hai cái giường đối nhau, nệm gối sạch sẽ. Trang đinh đưa trà vào xong, nói:

    - Hai vị gia gia cần gì cứ kéo dây chuông bên cạnh giường, chúng tôi sẽ vào ngay. Ban đêm hai vị ngàn vạn lần xin đừng ra ngoài,.

    Nói xong lui ra, nhẹ nhàng khép cửa lại. Hoàng Dung hạ giọng hỏi:

    - Ngươi thấy nơi này có chỗ nào rắc rối không? Tại sao y bảo chúng ta ban đêm ngàn vạn lần đừng ra ngoài?

    Quách Tĩnh nói:

    - Trang viện này lớn quá, đường trong trang viện quanh co khuất khúc có lẽ họ sợ chúng ta lạc đường.

    Hoàng Dung mỉm cười nói:

    - Trang viện này xây dựng rất cổ quái, người thấy vị Lục trang chủ này là nhân vật thế nào?

    Quách Tĩnh nói:

    - Là một vị đại quan thoái ẩn phải không?

    Hoàng Dung lắc đầu nói:

    - Người này nhất định biết võ công, vả lại còn là cao thủ, ngươi thấy tấm bát quái bằng sắt ở thư phòng của y chứ?

    Quách Tĩnh nói:

    - Tấm bát quái bằng sắt à? Đó là cái gì?

    Hoàng Dung nói:

    - Ðó là vật dùng để luyện Phách không chưởng. Cha ta có dạy qua về chưởng pháp này, nhưng ta thấy chán, luyện không tới một tháng thì bỏ luôn, thật không nghĩ rằng lại nhìn thấy ở đây.

    Quách Tĩnh nói:

    - Vị Lục trang chủ này quyết không có ý xấu với chúng ta. Y đã không nói, chúng ta cứ làm ra vẻ không biết là được.

    Hoàng Dung gật đầu cười một tiếng, vung chưởng về phía giá nến, vù một tiếng, ngọn nến theo tay tắt ngấm.

    Quách Tĩnh hạ giọng khen:

    - Hảo chưởng pháp.

    Rồi nói:

    - Ðó là Phách không chưởng phải không?

    Hoàng Dung cười nói:

    - Ta chỉ luyện tới mức đó, đem ra đùa giỡn thì được, chứ đánh người thì vô dụng.

    Ngủ đến nửa đêm, chợt xa xa vang lên tiếng tu tu Quách Tĩnh và Hoàng Dung đều giật mình tỉnh dậy, lắng tai nghe ngóng, dường như có người đang thổi tù và, qua một hồi tiếng tu tu lại vang lên, bên thổi bên họa, không phải chỉ có một người, người thổi tù và đứng cách nhau khá xa, rõ ràng là tiếng gọi đáp với nhau. Hoàng Dung hạ giọng nói:

    - Ra xem thử.

    Quách Tĩnh nói:

    - Ðừng ra gây chuyện là hơn.

    Hoàng Dung nói:

    - Ai nói là ta ra gây chuyện, ta chỉ là ra xem thử thôi.

    Hai người rón rén đẩy cửa sổ nhìn ra ngoài, chỉ thấy trong đình viện có rất nhiều người cầm đèn lồng, còn có rất nhiều người đi đi lại lại, không biết vội vã chuyện gì. Hoàng Dung ngẩng đầu nhìn chỉ thấy trên nóc nhà có ba bốn người ngồi xổm trong bóng đêm, lúc đèn lồng di động chớp lên ánh sáng, binh khí trong tay những người này cũng lóe sáng. Sau một lúc, chỉ thấy gia nhân đều chạy ra phía ngoài trang viện. Hoàng Dung nảy dạ hiếu kỳ, kéo Quách Tĩnh vòng ra cửa sổ phía tây, thấy phía ngoài không có ai bèn nhẹ nhàng vọt ra, người trên nóc nhà hoàn toàn chưa hay biết.

    Hoàng Dung lấy tay ra hiệu cho Quách Tĩnh, đi ngược trở lại, đường đi trong trang viện rẽ đông quẹo tây quanh co khuất khúc, kỳ lạ nhất là ở những chỗ quanh thì lan can đài tạ đều giống hệt nhau, mấy lần rẽ qua như thế làm sao còn phân biệt được phương hướng đông tây nam bắc? Hoàng Dung lại như đi trong nhà mình, không hề ngần ngừ nhấc chân chạy mau, có lúc phía trước rõ ràng không có đường nhưng nàng lách qua non bộ, vòng qua khóm cây, lại chuyển tới giữa hồi lang. Có lúc như đã tới chỗ tận cùng, nào ngờ phía sau bình phong, bên cạnh gốc cây lại có một con đường nhỏ. Cửa vòm mở toang ngay giữa đường thì nàng không đi, lại bước tới đẩy một cánh cửa nhỏ không có dấu vết gì trên tường.

    Quách Tĩnh càng đi càng ngạc nhiên, hạ giọng hỏi:

    - Dung nhi, đường đi trong trang viện này thật là cổ quái sao cô nhận ra được?

    Hoàng Dung ra hiệu bảo y im lặng, lại chuyển qua bảy tám chỗ ngoặt, tới một tường rào ở hậu viện.

    Hoàng Dung quan sát địa thế, co ngón tay im lặng tính toán mấy lượt rồi sãi chân bước lên vài bước. Quách Tĩnh nghe nàng hạ giọng đếm Chấn nhất, Truân tam, Di ngũ, Phục thất, Khôn… không hiểu có ý gì. Hoàng Dung vừa đếm vừa bước, tới một chỗ thì dừng chân nói:

    - Chỉ có chỗ này mới có thể ra được, còn những chỗ khác đều có cơ quan.

    Nói xong nhảy lên đầu tường, Quách Tĩnh cũng theo nàng vọt ra ngoài. Hoàng Dung lúc ấy mới nói:

    - Trang viện này án theo phương vị sáu mươi bốn quẻ Phục Hy mà xây dựng. Thuật kỳ môn bát quái này thì cha ta rất giỏi. Lục trang chủ có thể làm khó người khác chứ không làm khó ta được!

    Lời lẽ có vẻ rất đắc ý.

    Hai người trèo lên một gò nhỏ phía sau trang viện, nhìn về phía đông chỉ thấy một đoàn người giơ cao đèn đuốc đi về phía ven hồ. Hoàng Dung kéo tay áo Quách Tĩnh, hai người triển khai khinh công đuổi theo. Chạy tới gần bèn nằm phụt xuống sau một tảng đá lớn, chỉ thấy ở ven hồ có một dãy thuyền câu, mọi người lục tục lên thuyền, sau khi lên thuyền là lập tức tắt hết đèn đuốc. Hai người chờ nhóm người cuối cùng lên thuyền rồi, trên bờ hồ tối om, mới rón rén nhảy ra, rơi xuống sau khoang một chiếc thuyền lớn có mui. Trong tiếng quát tháo khai thuyền họ nhảy lên mui thuyền, qua kẽ hở nhìn xuống phía dưới thấy trong khoang có một người ngồi giữa, rõ ràng chính là thiếu trang chủ Lục Quán Anh.

    Đoàn thuyền chèo đi được hơn một dặm, tiếng tù và trong hồ lại tu tu truyền tới, trên chiếc thuyền lớn có một người bước ra đầu khoang, cũng thổi tù và. Lại chèo thêm vài dặm, chỉ thấy trên hồ toàn là thuyền nhỏ xếp hàng, đưa mắt nhìn ra thấy đông như kiến, không biết là bao nhiêu chiếc, như đốm mực chi chít trên một tờ giấy lớn. Người thổi tù và trên chiếc thuyền lớn có mui thổi ba hồi đài, chiếc thuyền lớn thả neo xuống, hơn mười chiếc thuyền nhỏ phóng như bay ra bốn phía. Quách Tĩnh và Hoàng Dung trong lòng hồi hộp, không biết có phải sắp có một trận đánh giết hay không, nhưng cúi đầu nhìn vào vẫn thấy Lục Quán Anh khí định thần nhàn, không có dáng vẻ như sắp lâm địch ứng chiến.

    Qua một lúc lâu, các chiếc thuyền tới gần. Mỗi chiếc đều có người lần lượt bước lên, hoặc một hai người, hoặc ba bốn người khác nhau. Mọi người bước vào khoang thuyền lớn, đều hướng về Lục Quán Anh thi lễ rồi ngồi xuống, đối với y tỏ ra rất cung kính, thứ tự chỗ ngồi như đã sắp xếp trước, có người tới trước mà ngồi dưới, có người tới sau mà ngồi ở ghế trên. Chỉ trong khoảng uống cạn một chén trà, mọi người đã yên vị. Những người này dáng vẻ thổ hào, cử chỉ mạnh mẽ, tuy ăn mặc kiểu ngư dân nhưng xem ra ai cũng thân mang võ công, quyết không phải là những người đánh cá mưu sinh tầm thường.

    Lục Quán Anh giơ tay nói:

    - Trương đại ca, ngươi thám thính được gì rồi?

    Một hán tử gầy gò trong bàn đứng lên nói:

    - Bẩm thiếu trang chủ, Khâm sứ nước Kim định đêm nay sẽ luôn đêm qua hồ. Đoàn Chỉ huy sứ thì hơn một giờ nữa sẽ tới. Lần này y lấy tiếng là nghênh tiếp Khâm sứ nước Kim, dọc đường vơ vét nên tới chậm.

    Lục Quán Anh nói:

    - Y vơ vét được nhiều không?

    Hán tử kia nói:

    - Các châu huyện đều phải báo hiệu, binh sĩ dưới quyền y còn đi cướp bóc trong thôn làng, tôi thấy lúc y xuống thuyền thì đám tùy tùng vác xuống hơn hai mươi rương tài vật, xem ra đều rất nặng.

    Lục Quán Anh nói:

    - Y mang theo bao nhiêu quân mã?

    Hán tử kia nói:

    - Hai ngàn mã quân qua hồ đều là quân bộ, vì không đủ thuyền nên chỉ có khoảng một ngàn xuống thuyền.

    Lục Quán Anh nói:

    - Các vị ca ca, mọi người tính sao?

    Mọi người đồng thanh nói:

    - Xin theo lệnh thiếu trang chủ.

    Lục Quán Anh hai tay ôm quyền trước ngực, nói:

    - Ðây là máu mủ của dân, tài vật bất nghĩa chở qua Thái Hồ, nếu không lấy thì trái với đạo trời, chúng ta lấy tất cả, một nửa chia cho dân nghèo ven hồ, một nửa chia cho các trại.

    Mọi người ầm ầm khen hay.

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung lúc ấy mới hiểu, té ra những người này đều là thủ lãnh giặc cướp trên Thái Hồ, xem ra Lục Quán Anh chính là Tổng đầu lĩnh các trại.

    Lục Quán Anh nói:

    - Việc không nên chậm trễ, phải lập tức ra tay. Trương đại ca, ngươi mang năm chiếc thuyền nhỏ đi thám thính lần nữa xem.

    Hán tử gầy nhỏ kia vâng lệnh ra khỏi khoang. Sau đó Lục Quán Anh bắt đầu phân công, ai làm tiên phong, ai làm tiếp ứng, ai suất lãnh thủy quỷ đục thuyền, ai cướp tài vật ai bắt sống quan quân, chỉ huy rất rõ ràng rành mạch. Quách Tĩnh và Hoàng Dung ngấm ngầm khen, lại mới rồi uống rượu với y thấy y là kẻ tư văn có lễ, trò chuyện nho nhã, rõ ràng là một tử đệ thế gia có ăn có học, nào ngờ lại có thể đứng đầu quần hào.

    Lục Quán Anh phân phó xong, mọi người đang định chia nhau đi làm việc, trong bàn chợt có một người đứng dậy lạnh lùng nói:

    - Chúng ta làm nghề không vốn này, đánh cướp của đám thương nhân giàu có cũng đủ rồi. Lần này động gươm đao với quan quân, chúng ta còn có thể yên ổn mà sống trên hồ không? Đắc tội với Khâm sứ Đại Kim lại càng không được.

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung nghe âm thanh rất quen, chú mục nhìn xuống, té ra là đệ tử của Sa Thông Thiên - Đoạt phách tiên Mã Thanh Hùng trong Hoàng Hà tứ quỷ, không biết tại sao y lại trà trộn vào đây.

    Lục Quán Anh biến sắc, cũng chưa trả lời, trong quần đạo đã có ba người đồng thanh quát ầm lên. Lục Quán Anh nói:

    - Mã đại ca mới tới, không biết quy củ ở đây, mọi người đã đồng lòng muốn làm việc này, chúng ta cứ đánh cho họ toàn quân tan tác, có chết cũng không hối hận.

    Mã Thanh Hùng nói:

    - Ðược lắm, ngươi cứ làm việc của các ngươi, ta thì không dấn thân vào vũng nước đục.

    Rồi quay người định bước ra khỏi khoang. Hai hán tử chặn ở cửa khoang quát:

    - Mã đại ca, ngươi đã từng chặt đầu gà ăn thề là có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu mà!

    Mã Thanh Hùng hai tay vung ra chửi:

    - Tránh ra.

    Hai người kia lập tức bắn qua một bên, y đang định vọt ra khỏi khoang đột nhiên cảm thấy sau lưng có một luồng chưởng phong đánh tới, lập tức nghiêng người tránh qua, tay phải đã rút dưới ống giày ra một ngọn chuỳ thủ, xoay tay đâm về phía sau. Lục Quán Anh chường trái lật mau lại đè lên huyệt Ngoại môn trên tay trái y, bước lên phóng chưởng. Mã Thanh Hùng tay phải gạt ra, ngọn chuỷ thủ trong tay trái vẫn đâm tới. Hai người trong khoang thuyền chật hẹp lăn xả vào nhau. Quách Tĩnh trước kia trên núi đất ở Mông Cổ từng giao đấu với Mã Thanh Hùng, vừa thấy Lục Quán Anh ra tay, nghĩ rằng y không dễ thủ thắng, nào ngờ chỉ qua vài chiêu, chỉ thấy Lục Quán Anh liên tiếp ra đòn, chiếm được thượng phong, trong lòng ngạc nhiên:

    - Sao họ Mã này đột nhiên kém cỏi thế? À, phải rồi, lần trước ở Mông Cổ là Hoàng Hà tứ quỷ bọn họ hợp lực tấn công một mình mình, lần này thì y bốn bề đều là kẻ địch, tự nhiên sợ hãi.

    Chứ không biết lý do chân chính là vì y được Hồng Thất công chỉ điểm gần hai tháng, võ công tuyệt nghệ trong thiên hạ là Hàng long thập bát chưởng thì y đã học được mười lăm chưởng, vả lại trong thời gian ấy Hồng Thất công còn thuận miệng tiện tay chỉ vẽ rất nhiều, đều là những điều tinh yếu trong võ công thượng thặng mà Giang Nam thất quái bình sinh chưa từng nhìn thấy. Quách Tĩnh cố gắng ghi nhớ, tuy mười phần chỉ lĩnh hội được một hai, nhưng lúc bất tri bất giác võ công đã đột nhiên tăng tiến rất cao, công phu tu vi lúc ấy đã không kém gì sáu vị sư phụ, nên nhìn lại võ công của Mã Thanh Hùng tự nhiên là thấy không ra gì.

    Chỉ thấy hai người đánh thêm vài chiêu, Lục Quán Anh quyền trái đẩy mau ra, bình một tiếng đánh trúng ngực Mã Thanh Hùng. Mã Thanh Hùng loạng choạng một cái ngã về phía sau, hai hán tử sau lưng y song đao cùng chém xuống, Mã Thanh Hùng lập tức mất mạng. Hai hán tử ấy nhấc xác y lên vứt luôn xuống hồ.

    Lục Quán.Anh nói:

    - Các vị ca ca, tất cả đều phải ra sức xông lên.

    Quần hào ầm ầm vâng dạ, ai về thuyền người ấy. Trong phút chốc hàng ngàn mại chèo cùng khua nước, cùng phóng về phía Đông. Chiếc đại thuyền của Lục Quán Anh ở phía sau áp trận.

    Đi được một lúc, nhìn thấy xa xa có mấy mười chiếc thuyền lớn đèn lửa sáng rực đi mau về phía tây. Quách Tĩnh và Hoàng Dung nghĩ thầm:”Đội thuyền này chắc là quan thuyền của Đoàn Chỉ huy sứ”. Hai người rón rén leo lên cột buồm, ngồi ở nẹp buồm, nép vào sau cánh buồm. Chỉ nghe tiếng tù và trên các thuyền nhỏ vang vang, thuyền hai bên dần dần tới gần nhau, một tràng tiếng quát mắng, tiếng gào thét, tiếng binh khí chạm nhau, tiếng người rơi xuống nước không ngừng từ xa văng vẳng vang tới. Lại qua một lúc quan thuyền bốc cháy.

    Ánh lửa rực trời soi đỏ cả mặt hồ. Quách Tĩnh biết quần đạo đã đắc thủ, quả nhiên thấy mấy chiếc thuyền nhỏ lướt mau về kêu lên:

    - Quan binh toàn quân tan vỡ, đã bắt được Binh mã chỉ huy sứ.

    Lục Quán Anh cả mừng bước ra đầu khoang kêu lên:

    - Thông tri cho các trại chủ, mọi người chịu khó vất vả lần nữa, bắt cho được Khâm sứ nước Kim?

    Tên lâu la báo tin mừng vâng dạ, phóng thuyền lên phía trước truyền lệnh. Quách Tĩnh và Hoàng Dung đồng thời đưa tay ra nắm lấy tay nhau, cùng nghĩ thầm:

    - Khâm sứ nước Kim chính là Hoàn Nhan Khang, không biết y ứng phó thế nào

    Chỉ nghe trên các thuyền khắp nơi vang lên tiếng tù và ra hiệu cho nhau, các thuyền đều quay đầu lại, giương buồm đón gió. Lúc ấy đang là mùa hè nóng nực, gió đông thổi mạnh, buồm trên các thuyền no gió, lướt như tên bay về phía Tây.

    Chiếc thuyền lớn Lục Quán Anh ngồi vốn ở phía sau, lúc ấy trở thành chiếc đi đầu. Quách Tĩnh và Hoàng Dung ngồi trên nẹp thuyền, gió mạnh ào ào thổi vào lưng, đưa mắt nhìn ra, thấy sao trời vằng vặc khói mỏng lan trên mặt hồ, rất là dễ chịu, quả thật rất muốn cao giọng hát một bài, chỉ thấy đám thuyền nhẹ ở phía sau lại từng chiếc từng chiếc lướt qua thuyền lớn vượt lên phía trước.

    Thuyền đi không đầy một giờ, sắc trời đã hửng sáng, hai chiếc khoái thuyền phóng tới như bay, người đứng đầu thuyền phe phẩy ngọn cờ xanh trong tay, kêu lớn:”Đã thấy thuyền của nước Kim”. Hạ trại chủ đã xông vào tấn công, Lục Quán Anh đứng trên đầu thuyền, nói:

    - Tốt lắm.

    Không bao lâu lại một chiếc tiểu thuyền phóng về báo Thủ trảo của gã Khâm sứ nước Kim chó má ấy rất lợi hại, Hạ trại chủ bị thương, hai trại chủ Bành, Cẩn đang giáp kích.

    Không bao lâu, hai tên lâu la đỡ Bành trại chủ bị thương lên thuyền lớn. Lục Quán Anh đang định xem xét thương thế của Bành trại chủ thì hai chiếc thuyền khác đã đưa hai trại chủ Bành, Cẩn bị thương về, nói:

    - Quách đầu lĩnh ở Tiêu Diêu phong bị Khâm sứ Kim quốc một thương đâm chết, rơi xuống hồ.

    Lục Quán Anh cả giận quát:

    - Thằng chó Kim dám ngang tàng như thế, để ta đích thân đi giết y.

    Quách Tĩnh và Hoàng Dung biết Hoàn Nhan Khang làm ma trành cho cọp, giết hại người Hán rất là không nên, nhưng lại lo y quả bất địch chúng, chết về tay quần đạo trên Thái Hồ thì Mục Niệm Từ không khỏi ôm hận suốt đời. Hoàng Dung nói khẽ vào tai Quách Tĩnh:

    - Có cứu y không?

    Quách Tĩnh thoáng trầm ngâm rồi nói:

    - Cứu mạng y, nhưng bắt y phải hối cải.

    Hoàng Dung gật gật đầu. Chỉ thấy Lục Quán Anh vọt người qua một chiếc thuyền nhỏ, quát:

    - Đi mau!

    Hoàng Dung nói với Quách Tĩnh:

    - Chúng ta phải qua thuyền nhỏ.

    Hai người đang định nhảy qua một chiếc thuyền nhỏ bên cạnh, chợt nghe trước mặt quần đạo ầm ầm reo hò, đưa mắt nhìn qua thì đội thuyền của Khâm sứ nước Kim đã từng chiếc từng chiếc từ từ chìm xuống, chắc đã bị đội thủy quỷ lặn dưới nước đục thủng. Trong bóng cờ xanh phe phẩy, hai chiếc khoái thuyền phóng về báo:

    - Thằng chó Kim rơi xuống nước, đã bắt được rồi!

    Lục Quán Anh cả mừng, trở về thuyền lớn.

    Không bao lâu, tiếng tù và cùng vang lên, Khâm sứ nước Kim cùng vệ binh, tùy tùng được khoái thuyền chở về lục tục áp giải lên thuyền lớn. Quách Tĩnh và Hoàng Dung thấy Hoàn Nhan Khang tay chân đều bị trói chặt, hai mắt nhắm nghiền, chắc đã uống no nước, nhưng ngực vẫn nhô lên hạ xuống, vẫn còn thở.

    Lúc ấy trời đã sáng rõ, ánh nắng từ phía đông chiếu tới, sóng nước lóe sáng như hàng vạn con rắn vàng nhảy múa bên mạn thuyền. Lục Quán Anh ra lệnh:

    - Trại chủ các trại đều về Quy Vân trang mở yến mừng công, các đầu lĩnh đưa bộ thuộc về trại chờ luận công ban thưởng.

    Quần đạo hoan hô như sấm. Thuyền lớn thuyền nhỏ chia nhau tan ra bốn phía, dần dần khuất vào khói sóng trên mặt hồ. Chim âu trên hồ bay qua bay lại, buồm trắng nhấp nhô, núi xanh vươn thẳng, sóng biếc mênh mông, quang cảnh lại trở lại yên tĩnh. Thuyền đội về tới trang trại, Quách Hoàng hai người chờ Lục Quán Anh và quần đạo ra khỏi thuyền mới thừa lúc mọi người không biết, phi thân lên bờ.

    Quần đạo sau khi đại thắng, người nào cũng cao hứng mừng rỡ, đâu ngờ trên cột buồm suốt nảy giờ có người nhìn trộm. Hoàng Dung chọn đúng phương vị, vẫn cùng Quách Tĩnh nhảy vào tường phía sau trang viện, trở lại phòng ngủ.

    Lúc ấy đám trang đinh phục vụ đã tới trước phòng nhìn vài lần, chỉ cho rằng hôm trước họ đi chơi suốt ngày vất vả nên ngủ say. Quách Tĩnh mở cửa phòng, hai trang đinh bước vào vấn an, đưa điểm tâm rồi nói:

    - Trang chủ đang chờ ở thư phòng, mời hai vị dùng điểm tâm rồi qua đó chơi.

    Hai người ăn sáng xong, theo trang đinh tới thư phòng. Lục trang chủ cười nói:

    - Ven hồ gió lớn, ban đêm sóng vỗ vào bờ quấy nhiễu giấc ngủ, hai vị ngủ có ngon không?

    Quách Tĩnh không quen bịa đặt, bị y hỏi một câu, lập tức luống cuống. Hoàng Dung nói:

    - Ban đêm chỉ nghe tiếng tù và tu tu tu, chắc là hòa thượng đạo sĩ làm phép gì đó.

    Lục trang chủ cười một tiếng không nói tới chuyện đó nữa, nói:

    - Tại hạ thu giữ được một số thư họa, muốn nhờ pháp nhãn của hai vị lão đệ giám định.

    Hoàng Dung nói:

    - Xin được cho xem, Trang chủ đã thu giữ nhất định là vật quý giá.

    Lục trang chủ sai thư đồng lấy thư họa ra, Hoàng Dung mở xem từng bức từng bức. Chợt ngoài cửa vang vào một tràng tiếng huyên náo, có tiếng chân của mấy người vang lên, nghe âm thanh là một người bỏ chạy, mấy người đuổi theo.

    Một người quát:

    - Ngươi đã vào Quy Vân trang mà muốn chạy thoát thì khó như lên trời!

    Lục trang chủ thản nhiên như vô sự, như không nghe thấy gì, nói:

    - Thư pháp của bản triều thì Tô Hoàng Mễ Sái đều nổi tiếng, trong bốn đại gia ấy Hoàng lão đệ thích ai nhất?

    Hoàng Dung đang định trả lời, đột nhiên bình một tiếng, cửa thư phòng bật tung, một người áo quần ướt đẫm nhảy vào, chính là Hoàn Nhan Khang. Hoàng Dung kéo vạt áo Quách Tĩnh một cái, hạ giọng nói:

    - Cứ xem thư họa, đừng nhìn tới y.

    Hai người xoay người lại, cúi đầu xem tranh.

    Nguyên là Hoàn Nhan Khang không biết thủy tính thuyền chìm xuống hồ, một thân võ nghệ đành bỏ phí, chỉ uống vài ngụm nước đã ngất đi, khi tỉnh lại thì tay chân đã bị trói chặt. Khi áp giải vào trang viện, Lục Quán Anh ra lệnh giải tới thẩm vấn. Hoàn Nhan Khang thấy thanh cương đao nảy giờ vẫn kề sau cổ đã rút ra, lập tức ngầm vận nội kình, thủ trảo bấu vào dây trói trên người, quát lớn một tiếng, dùng công phu Cửu âm bạch cốt trảo lập tức bứt hết dây trói. Mọi người cả kinh xông vào, bị y vung quyền phát chưởng đánh ngã hai người. Hoàn Nhan Khang cướp đường định chạy, nào ngờ đường đi trong Quy Vân trang đều xây dựng theo kỳ môn bát quái nếu không có người trong trang dẫn đường, lại không hiểu về kỳ môn sinh khắc thì đừng hòng ra được. Hoàn Nhan Khang hoảng hốt không lựa đường, lại xông vào thư phòng của Lục trang chủ. Lục Quán Anh tuy thấy y bứt hết dây trói nhưng biết y không thể chạy thoát, cũng không coi ra gì, chỉ là đang đuổi tới lại thấy y xông vào thư phòng lại sợ y làm cha mình bị thương, vội sấn vào đứng chắn ngang trước mặt cha. Các trại chủ Thái Hồ ở phía sau chặn kín cửa.

    Hoàn Nhan Khang không ngờ chạy vào tuyệt địa, chỉ mặt Lục Quán Anh mắng:

    - Quân cường đạo, các ngươi thi hành ngụy kế, đục chìm thuyền bè, không sợ hảo hán giang hồ cười sao?

    Lục Quán Anh hô hô cười lớn nói:

    - Ngươi là vương tử nước Kim thì nói hai chữ giang hồ với hào kiệt lục lâm bọn ta làm gì?

    Hoàn Nhan Khang nói:

    - Ta ở Bắc Kinh từ lâu đã nghe đại danh hào khách Giang Nam, cứ cho rằng đều là bậc hảo nam tử quang minh lỗi lạc, hừ hừ, hôm nay vừa gặp thì té ra… ha ha, có thể nói là chỉ có hư danh!

    Lục Quán Anh tức giận nói:

    - Cái gì?

    Hoàn Nhan Khang nói:

    - Chẳng qua chỉ là một bọn tiểu nhân cậy đông thủ thắng mà thôi?

    Lục Quán Anh cười nhạt nói:

    - Nếu đơn đả độc đấu mà thắng ngươi thì ngươi sẽ chết mà không oán chứ gì?

    Hoàn Nhan Khang câu mới rồi vốn dùng kế khích tướng, đúng là muốn dụ y nói ra câu ấy, lập tức nói ngay:

    - Trong Quy Vân trang chỉ cần có ai dùng công phu chân thực đánh thắng được ta, ta sẽ bó tay chịu trói, muốn giết muốn mổ cũng không nói tới hai câu, nhưng không biết có vị nào ra tứ giáo không?

    Nói xong đưa mắt quét qua mọi người một vòng, hai tay chắp sau lưng, hà hà cười nhạt, thần thái vô cùng ngạo nghễ. Câu nói vừa dứt, Kim đầu ngao Thạch trại chủ ở Mạc Ly phong trên Thái Hồ phía sau tức giận quát:

    - Lão tử bắt con rùa đen giặc Phiên nhà ngươi thì sao?

    Rồi sấn vào thư phòng, song quyền ra chiêu Chung cổ tề minh đánh vào huyệt Thái dương Hoàn Nhan Khang. Hoàn Nhan Khang thân hình hơi nghiêng đi song quyền trượt qua, tay phải lật lại chụp vào hậu tâm của y nhả kình, tấm thân to béo của y bay luôn vào đám người đứng ở cửa phía sau.

    Lục Quán Anh thấy y xuất thủ mau lẹ tàn độc, trong lòng thầm run sợ, biết các trại chủ không ai chống được, quát:

    - Quả nhiên là hảo công phu, để ta tới học vài chiêu. Chúng ta ra ngoài sảnh.

    Y thấy đối phương là kình địch lớn, sợ lúc kịch đấu quyền phong chưởng lực sẽ đụng tới cha và hai người khách, ba người không biết võ công, không khéo sẽ bị thương.

    Hoàn Nhan Khang nói:

    - Tỷ võ so tài ở đâu cũng thế, cứ đánh ở đây có sao đâu? Xin trại chủ cứ ra chiêu?

    Ý ở sau lời là:

    - Bất quá chỉ ba chiêu hai thức thì ta sẽ đánh ngã ngươi, cần gì phải đổi qua giao đấu chỗ khác.

    Lục Quán Anh thầm nổi giận, nói:

    - Ðược, ngươi là khách, mời ra chiêu đi.

    Hoàn Nhan Khang chưởng trái vung hờ một cái, chưởng phải đã vỗ vào ngực Lục Quán Anh, mở cửa thấy núi, xuất thủ đã dùng Cửu âm bạch cốt trảo tấn công vào chỗ yếu hại của địch nhân. Lục Quán Anh thầm hoảng sợ:

    - Thằng tiểu tử vô lễ phải cho ngươi biết sự lợi hại của thiếu trang chủ.

    Hơi hóp ngực lại, cũng không lủi tránh, quyền phải đập thẳng tới khuỷu tay đối phương, hai ngón tay trái chìa ra phóng vào mắt đối phương. Hoàn Nhan Khang thấy y ra đòn rất mau, trong lòng rúng động nghĩ thầm:

    - Không ngờ chốn thảo mãng này lại nảy sinh được loại nhân vật như thế

    Vội lui lại nửa bước, cổ tay lật mau lại dùng Cầm nã thủ chụp cánh tay địch nhân. Lục Quán Anh vặn lưng qua bên trái, hài tay khua một vòng, hổ khẩu đối nhau, chính là thế Hoài trung bão nguyệt. Hoàn Nhan Khang thấy y xuất thủ cao cường, không dám khinh địch nữa, lập tức tập trung tinh thần, dùng chưởng pháp phái Toàn Chân mà Khưu Xử Cơ truyền thụ tấn công.

    Lục Quán Anh là đệ tử đắc ý của Khô Mộc đại sư trụ trì chùa Vân Thê phủ Lâm An, tinh thông quyền pháp ngoại gia của Tiên Hà môn, là một bàng chi của phái Thiếu Lâm ở Tung Sơn Hà Nam, cũng là võ học chính tông, lúc ấy gặp cường địch, lập tức cẩn thận chú ý, thấy chiêu chiết chiêu, gặp thế phá thế. Y biết công phu trên thủ trảo của Hoàn Nhan Khang lợi hại, quyết không để thủ trảo của y chạm vào người, hai tay giữ kín môn hộ, chỉ thấy đối phương sơ hở là lập tức phóng cước tấn công. Quyền thuật ngoại gia có câu Quyền đánh ba phần, cước đá bảy phần, lại có câu: Tay là hai cánh cửa, toàn nhờ cước đá người. Võ nghệ của Lục Quán Anh là công phu ngoại gia, công phu trên chân tự nhiên rất lợi hại. Hai người đấu đến lúc hăng, chỉ thấy trong thư phòng bóng người bay lượn, quyền cước càng lúc càng máu lẹ. Quách Tĩnh và Hoàng Dung bất chấp việc bị y nhận ra, lui lại cạnh giá sách, nghiêng người liếc mắt xem đánh nhau.

    Hoàn Nhan Khang đánh lâu không thắng, trong lòng nóng nảy nghĩ thầm:”Đánh thêm lúc nữa, thời gian kéo dài, cho dù thắng được y rồi, nếu lại có người ra thách đấu, thì mình lấy đâu ra sức lực mà đối phó”. Y võ công vốn cao hơn Lục Quán Anh rất nhiều, chỉ vì vừa rồi bị nhấn nước dưới hồ, uống đầy một bụng nước, sau khi mệt mỏi sức lực cũng giảm, lại thêm rơi vào vòng vây, lần đầu gặp nạn, không khỏi sợ sệt nên mới để Lục Quán Anh đánh vài mươi chiêu, đến khi tinh thần phấn chấn, chiêu số càng mau, chỉ nghe bình một tiếng, Lục Quán Anh đầu vai trúng chưởng. Y loạng choạng một cái ngã về phía sau, thấy địch nhân thừa thế sấn lên, đột nhiên phóng cước phải ra, lòng bàn chân ngửa lên trời đá thẳng vào giữa ngực Hoàn Nhan Khang. Chiêu này gọi là Hoại tâm cước, xuất cước như chớp, vô cùng lợi hại.

    Hoàn Nhan Khang không ngờ địch nhân lúc đã rơi vào thế thua vẫn còn ra được tuyệt chiêu như thế, ngực lập lức bị trúng cước. Chiêu Hoại tâm cước này là tuyệt kỹ mà Lục Quán Anh khổ luyện từ nhỏ, lúc luyện dùng dây cột vào bắp chân rồi vắt qua xà nhà, cả ngày treo lên kéo xuống, lúc lâm địch một chân phóng ra, chớp mắt đã vượt qua đỉnh đầu, địch nhân quả thật rất khó đề phòng.

    Hoàn Nhan Khang ngực vừa đau rần, tay trái mau lẹ co lại, năm ngón tay đã cắm lút vào bắp chân Lục Quán Anh, chưởng phải đẩy vào háng y, quát lớn:

    - Nằm xuống?

    Lục Quán Anh đứng một chân, bị y xô mạnh như thế, thân hình bắn thẳng ra dập vào cái giường Lục trang chủ ngồi. Lục trang chủ tay trái vươn ra đỡ một cái vào lưng y, nhẹ nhàng đặt xuống đất, chỉ thấy trên bắp chân con trai máu tươi ròng ròng, từ chỗ đứng lúc nãy tới trước giường có một vệt máu kéo dài, vừa sợ vừa giận, quát lớn:

    - Hắc Phong song sát là gì của ngươi?

    Y vừa xuất thủ vừa quát hỏi như vậy khiến mọi người đều cảm thấy kinh ngạc. Đừng nói Hoàn Nhan Khang và các trại chủ không biết y thân mang võ công, ngay cả con ruột y là Lục Quán Anh cũng chỉ cho rằng cha hai chân tàn phế, tự nhiên không biết võ công, mình từ nhỏ đến lớn chỉ thấy cha gửi tình nơi cung đàn bức họa, trước nay không hỏi không nhắc gì tới những việc y làm, nào ngờ mới rồi đỡ y một cái lại xuất thủ cực kỳ trầm ổn. Hoàng Dung tối qua nhìn thấy tấm bát quái trên chỗ then cửa của y đã nói qua với Quách Tĩnh, vì vậy chỉ có hai người là không ngạc nhiên.

    Hoàn Nhan Khang nghe Lục trang chủ hỏi tới Hắc Phong song sát, sau lúc ngẩn người liền đáp:

    - Hắc Phong song sát là cái gì?

    Nguyên là Mai Siêu Phong tuy truyền thụ võ nghệ cho y nhưng cố nhiên chưa từng nói rõ lai lịch của mình cho y nghe, ngay cả tên họ thật cũng không cho y biết, thì tự nhiên y lại càng không biết cái danh hiệu Hắc Phong song sát.

    Lục trang chủ tức giận nói:

    - Còn giả vờ à? Môn Cửu âm bạch cốt trảo này là ai truyền thụ cho ngươi?

    Hoàn Nhan Khang nói:

    - Tiểu gia không rảnh để đôi co với ngươi, xin lỗi không bồi tiếp nữa.

    Rồi quay người đi ra cửa. Các trại chủ đồng thanh quát tháo, rút binh khí ra cản đường. Hoàn Nhan Khang liên tiếp cười nhạt, quay nhìn Lục Quán Anh nói:

    - Ngươi nói ra có nhớ lời không?

    Lục Quán Anh sắc mặt trắng bệch, vẫy tay một cái nói:

    - Quần hùng Thái Hồ nói một là một, các vị ca ca để y đi. Trương đại ca, ngươi đưa y ra.

    Các trại chủ trong lòng đều không muốn, nhưng thiếu trang chủ đã có lệnh cũng không thể làm trái. Trương trại chủ quát:

    - Đi theo ta, chắc thằng tiểu tử nhà ngươi cũng không tìm được đường mà ra đâu.

    Hoàn Nhan Khang nói:

    - Còn tùy tùng vệ binh của ta thì sao?

    Lục Quán Anh nói:

    - Thả ra hết.

    Hoàn Nhan Khang giơ ngón tay cái lên nói:

    - Giỏi, quả nhiên là quân tử nhất ngôn, ngựa tốt thêm roi. Các trại chủ, chúng ta sẽ có ngày gặp lại.

    Nói xong xoay quanh vái vái, thái độ rất vô lễ, trên mặt đầy vẻ đắc ý. Y xoay người đang định ra khỏi thư phòng, Lục trang chủ chợt nói:

    - Khoan đã! Lão phu tuy bất tài cũng muốn lãnh giáo Cửu âm bạch cốt trảo.

    Hoàn Nhan Khang dừng chân cười nói:

    - Thế thì hay lắm.

    Lục Quán Anh vội nói:

    - Cha, lão nhân gia người không cần so sánh với gã tiểu tử này.

    Lục trang chủ nói:

    - Không cần lo, Cửu âm bạch cốt trảo của y chưa luyện thành đâu.

    Hai mắt nhìn Hoàn Nhan Khang chằm chằm, nói:

    - Chân ta bị tàn tật không thể đi lại, ngươi lại đây.

    Hoàn Nhan Khang cười một tiếng nhưng không nhích chân. Lục Quán Anh vết thương trên chân đau nhói nhưng quyết không chịu để cha động thủ với đối phương, tung người vọt ra cửa phòng quát:

    - Lần này là ta thay cha lãnh giáo vài chiêu.

    Hoàn Nhan Khang cười nói:

    - Ðược, chúng ta tập luyện lại.

    Lục trang chủ quát lớn:

    - Anh nhi tránh ra?

    Tay trái ấn xuống mép giường một cái, thân hình dựa vào sức tay đột nhiên vọt tới, chưởng trái chém mạnh xuống đầu Hoàn Nhan Khang. Trong tiếng la hoảng của mọi người, Hoàn Nhan Khang giơ tay gạt ra, chỉ thấy cổ tay bị siết một cái, tay phải đã bị nắm chặt, nhìn thấy bóng chưởng chớp lên, chưởng phải của địch nhân lại đập xuống vai.

    Hoàn Nhan Khang không ngờ thủ pháp cầm nã của y mau lẹ kỳ lạ như thế, tay trái vội đưa lên gạt ra, tay phải kéo mạnh muốn giật ra khỏi tay y. Lục trang chủ chân không chạm đất, thân hình to lớn toàn tỳ lên cổ tay Hoàn Nhan Khang, người vẫn trên không, chưởng phải phóng mau như chớp, trong chớp mắt năm sáu lần ra sát thủ. Hoàn Nhan Khang dùng hết sức bình sinh giật mạnh ra ngoài, nhưng làm sao giật ra được? Phóng cước đá lên nhưng đá không tới y.

    Mọi người vừa sợ vừa mừng xem hai người giao đấu. Chỉ thấy Lục trang chủ lại giơ tay chém xuống, Hoàn Nhan Khang năm ngón tay vươn ra, Lục trang chủ khuỷu tay đứt nhiên gập lại giáng xuống đánh trúng huyệt Kiên tĩnh của y.

    (còn tiếp)

    Nguồn: Anh hùng xạ điêu. Tiểu thuyết của Kim Dung. Nguyên bản tiếng Hoa: Tra Lương. Minh Hà xã xuất bản 1977, tái bản 1997. Cao Tự Thanh dịch. NXB Văn học, 2001.

    Mục lục: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

    Tìm kiếm

    Lượt truy cập

    • Tổng truy cập46,075,937

    Công ty TNHH TM DV Green Leaf Việt Nam

       

      Là Công ty Dịch vụ vận chuyển hành khách hàng đầu Việt Nam! Năm 2019, Green Leaf VN có hơn 500 xe du lịch từ 4 chỗ đến 50 chỗ, đời mới, đạt 150 ngàn lượt xuất bãi. Tỷ lệ đón khách thành công, đúng giờ đạt 99.97%.

      *Nhân viên chăm sóc khách hàng người Nhật luôn tạo sự yên tâm và tin tưởng cho khách hàng...

    Arita Rivera Đà Nẵng Hotel: Sông Hàn một bên, bãi biển Mỹ Khê một bên! Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

      ​Khung cảnh vô cùng thơ mộng, lãng mạn. Tiện nghi hoàn hảo, hiện đại.

      Chủ khách sạn là cặp vợ chồng: Triệu Thế Hiệp - Giám đốc điều hành Công ty Đông Tây Promotion, chuyên sản xuất các chương trình Truyền hình cho VTV & HTV- và Phạm Thành Hiền Thục - Tiến sỹ Đại học Queensland Australia, đang sống & làm việc tại Australia.

      Chỉ có thể là ARITA RIVERA: Vẻ đẹp Hoàn hảo!

      WELCOME TO ARITA RIVERA

      Located near the romantic Han River, with an architectural style heavily inspired by French architecture, Arita Rivera is truly one of the classy boutique hotels in this beautiful coastal city. With unique architecture, using the balcony as a highlight for airy space, all rooms are modern, comfortable, with free Wifi, 24/7 room service and complimentary afternoon tea, etc. to be suitable for visitors to the resort. This is a paradise for couples who want to experience romantic vacations, and a place for all those who enjoy taking photos to experience when coming to Da Nang.

      The Arita Bar - Restaurant on the 11th floor is open 24/7. This is where you can enjoy fine Asian and European cuisine from professional chefs, enjoy unique cocktails and view the city from the brightly-colored banks of the Han River.

      Visitors can relax at the swimming pool at the top of the building or the Arita Spa on the 2nd floor of the hotel.

      Enjoy life, enjoy Arita experience!

      http://aritarivera.com/